Αντίο στη Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη από το ΚΘΒΕ

Αντίο στη Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη από το ΚΘΒΕ

Το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος αποχαιρετά με βαθιά θλίψη την Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη, μια από τις σημαντικότερες μεταφράστριες του θεάτρου και της λογοτεχνίας από την αγγλική γλώσσα, της οποίας το πλούσιο και αξιόλογο έργο αποτυπώνεται σε πολλές και εξαιρετικές μεταφράσεις έργων κλασικών και σύγχρονων θεατρικών συγγραφέων.

Η Χριστίνα Μπάμπου-Παγκουρέλη -αναφέρει σε ανακοίνωσή του το ΚΘΒΕ– υπηρέτησε τη μετάφραση με ευαισθησία, ακρίβεια και βαθιά γνώση τόσο της γλώσσας όσο και του θεατρικού λόγου. Οι μεταφράσεις της αποτέλεσαν πολύτιμα εργαλεία για σκηνοθέτες, ηθοποιούς και θιάσους, δίνοντας φωνή σε εμβληματικά έργα του παγκόσμιου ρεπερτορίου. Γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών.

Είχε μεταφράσει μυθιστορήματα και διηγήματα των Τζ. Κόνραντ, Τ. Καρλάιλ, Π. Μπόουλς, Τ. Ντίκενς, καθώς και θεατρικά έργα άλλων σημαντικών συγγραφέων. Συνεργάστηκε με το Εθνικό Θέατρο, το ΚΘΒΕ και πλήθος άλλων θεατρικών σχημάτων. Από το 2002 έως το 2012 δίδασκε θεατρική μετάφραση στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης (ΕΚΕΜΕΛ) και είχε δώσει σειρά σεμιναρίων σε πολλές πόλεις.

Συνεργάστηκε με το ΚΘΒΕ σε 7 παραγωγές, συμπεριλαμβανομένων έργων του Ουίλιαμ Σαίξπηρ και του Έντουαρντ Μποντ, αφήνοντας ένα ανεξίτηλο στίγμα στη θεατρική κοινότητα.

Loading

Play