Η ακτινοβολία της ποίησης του Κωνσταντίνου Καβάφη έχει ξεπεράσει τα όρια της ελληνικής γραμματείας και γλώσσας εδώ και αρκετές δεκαετίες. Η αποδοχή του μεγάλου Αλεξανδρινού ποιητή είναι τέτοια που, παρά το περιορισμένο εύρος του έργου του, συνεχώς ενδυναμώνει τη γοητεία του και προκαλεί νέες έρευνες και ερμηνείες. Η διατομή έκδοση των Απάντων του ποιητή από τον διακεκριμένο Καταλάνο ελληνιστή Εουσέμπι Αγιένσα, που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα, θα παρουσιαστεί αύριο, Δευτέρα 1η Δεκεμβρίου, στην Ελληνο-Αμερικανική Ένωση.
Στη συζήτηση της παρουσίασης, η οποία θα συντονιστεί από τον δημοσιογράφο και κριτικό βιβλίου Μανώλη Πιμπλή, θα μιλήσουν ο επιμελητής της έκδοσης Εουσέμπι Αγιένσα, ο γραφίστας Γιάννης Καρλόπουλος, και ο καθηγητής νεοελληνικής φιλολογίας Τάκης Καγιαλής. Επίσης, ποιήματα θα διαβάσει η ηθοποιός Ζωή Κατσάτου.
Η δίτομη αυτή έκδοση περιλαμβάνει το σύνολο του έργου του Αλεξανδρινού ποιητή και είναι το αποτέλεσμα μίας πολυετούς έρευνας του επιμελητή σε τρία κύρια ιδρύματα που διασώζουν το αρχείο του Κ. Π. Καβάφη: το Αρχείο Καβάφη του Ιδρύματος Ωνάση, το Αρχείο Παπουτσάκη του Ελληνικού Λογοτεχνικού και Ιστορικού Αρχείου και τα Ιστορικά Αρχεία του Μουσείου Μπενάκη. Η νέα τούτη έκδοση εισφέρει στην καβαφική μελέτη σημαντικά νέα στοιχεία, στηριζόμενη στην πιστή απεικόνιση των πρωτότυπων κειμένων και στη γλωσσική ιδιομορφία του ποιητή.
Ο Εουσέμπι Αγιένσα (Φιγέρες, Ισπανία, 1967) υπηρέτησε για πολλά χρόνια ως καθηγητής Ελληνικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο της Τζιρόνα και είναι διευθυντής του Ακαδημαϊκού και Εκπαιδευτικού Τμήματος του αρχαιολογικού χώρου του Εμπορίου/Empúries στην Καταλονία. Είναι επίσης μεταφραστής του Καβάφη στα καταλανικά και τα ισπανικά και το 2023 εξέδωσε το βιβλίο «Constantinopolíada», αφιερωμένο στα τρία χρόνια που ο Καβάφης πέρασε στην Κωνσταντινούπολη.
Αφορμή για την παρουσίαση της έκδοσης ήταν η συζήτηση του Εουσέμπι Αγιένσα στο ΑΠΕ-ΜΠΕ, αναφορικά με τη σημασία της ποίησης του Καβάφη στην ισπανική σκηνή και το μέλλον της λογοτεχνίας και των ανθρωπιστικών σπουδών στη σύγχρονη εποχή.
Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ
![]()
